I don't mind either one, but I always watch subtitled Anime than English dubbed.
Subbed! However, there are a few anime that I prefer the english dub for, particularly series that I grew up watching.
This is as close as we will probably get to the most appropriate answer.
Subbed is the best, original voices although as mentioned there are a few which are good even dubbed. I gotta go for Spanish dubbed cause I feel like there is still passion in the voices; I tried English dubbed once but didn't feel the same sentiment from a Spanish dubbed or Original Japanese voices. That's what I think at least.
I totally agree with you. There are some that should never be watched in dubs (and in those rare cases subs...sorry peeps). I think it is more of a preference to a voice actor/actress. For me, i fell in love with the dubbed voice cast for Black Lagoon. Ugh, just...perfection. Then there was the tragic voice cast for Gatchaman Crowds -----shudders in horror------ my ears will never be the same.
Indeed. ^^ FMA is one of those series that I enjoy more in english dub. If Crispin Freeman is involved, then I will most likely check the dub out. Sometimes, I will watch both versions (like I'm doing for Hellsing Ultimate). As for some shows that I grew up with, I admit that the dub wasn't all that great, but I still prefer it for nostalgic reasons.
This is a common argument that can lead to continuous rebuttal
It really depends on personal choice.
I personally prefer subbed as it stays original as how the producer intended it to be.
one of the reasons is for example, watching deep meaning anime reference like Gintama where they use a lot of Japanese jokes that rhymes with different, words and characters definitions (Kanji) then understanding the joke intended.
with dubbed... it changes all of that, the whole intention of the jokes will be dull, because of how it's translated to English.
I like to keep things original as possible, that way, I can understand the anime as how the director wanted it to be portrayed to the audiences.
yea but shows like panty and stocking would be horrible to watch subbed. also, for alot of the time i like subbed, but there are plenty of dubs that are actually better than the subbed version, example: guilty crown. Shu's friggin voice in the subbed is the most aggravating horrible noise ever. also if they ever for what ever reason decide to dub wizard barristers, there's no doubt that who ever voices cecil will do a much better and less annoying version.
Not taking this in a negative response but i find it hard to understand your argument when you keep shifting from one point to the other,
"also, for alot of the time i like subbed"
"but there are plenty of dubs that are actually better than the subbed"
"dubbed, im lazy, fight me."
"i like many subs over most dubs,"
"more have excellent dubs and in my opinion"
unless you clearly state which you prefer, my response will differ
I merely stated my opinion from what the thread suggested, no need for pointless arguments like this
RAW is preferable even if you DO NOT UNDERSTAND the language.
But as far as SUB VERSUS DUB, it DEPENDS: one is not UNIVERSALLY better than the OTHER.
EVEN if you DO NOT like dubs, you MUST concede that they are PART of "anime culture" and a GOOD dub is LAUDABLE.
So what you're SAYING is that I should IGNORE ~50% of what CONSTITUTES a medium and JUST watch moving pictures while the JABBERING I don't understand plays in the BACKGROUND?
YES.
Stories, AT LEAST in anime, are PERIPHERAL; it is SAFE to say MOST anime writers are NOT SHAKESPEARE.
ACTUALLY, I would say MOST anime stories are HINDRANCES--an OTHERWISE GREAT anime with GREAT animation can be YANKED into MEDIOCRITY by a BANAL STORY.
Then I guess you can go and look at some of the artwork for an anime and put it down as complete.
And that makes no sense because the animation and the story are not seperate entities. Animation is done following the story, not the other way around. And it's not just about the story, it's about the choice of words, characteristics you can descern from listening and disecting what the character is saying.
And a quick question, did you put End of evangelion and Narutaru in your favorites based on the animation?
By "some of the artwork," I ASSUME you mean stills or posters, in WHICH CASE that would NOT be ENOUGH to mark it "complete"--that's RIDICULOUS.
HOWEVER--and I DO NOT advocate this--it IS ENOUGH to watch a few minutes of an anime and then FAST-FORWARD through the rest and consider it "complete," because MOST anime use one SINGLE animation style (and if the animation is TRITE, it can be ASSUMED the story is NO BETTER).
THE END OF EVANGELION and NARUTARU have SOME of the GREATEST animation in ALL OF anime, but that is NOT THEE reason they are in my "FAVORITES"--they are among the FEW anime with GREAT stories.
It's never a good idea to assume.
It's not ridiculous. Promotional posters and official artbooks mimic the style of the animation quite well, perfectly, actually. There are also promotional videos where you get to see the actual animation in action. Not to mention fan made gifs of a series. So going by that, you can call the show completed wihout even watching a single episode.
And the logic that bad animation=bad story is downright wrong. For example, I consider Narutaru's animation to be the worst I've seen in a while, but the story good. I like the story behind Ajin and Senzoku no Musume Ronja, I will not be watching either of them because I don't appreciate the animation style. That doesn't make them bad anime with bad stories, and the animation alone in them, and in any other anime, is not enough of a criteria to judge ANYTHING BUT the animation itself in them, let alone the overall quality.
In my experience, it's all about the anime rather than it just being subbed/dubbed being better. A few examples I'll list here being Spice & Wolf, Legend of the Legendary Heroes, and Desert Punk. They were great shows and I feel that the english dub was in some ways better than the original japanese dub.
Yeah. I been using subs for almost all the anime I have ever watched, so I definitely am biased towards it. So yeah, mostly sub. The only dubbed shows I have watched are those from my childhood, you know, things like Pokemon and the original Yu-Gi-Oh, and certain things that just have to be listened to in English (Cowboy Bebop and Black Lagoon to name a few). I actually prefer the dubs over the subs for the original Yu-Gi-Oh and Pokemon, but that cause I grew up with those.
For me, the first language I listen a fair bit in is what I prefer, so I always go with subs as that is what almost all shows, especially those airing are in. Plus, many times dubs just seem like the dialogue is a bit forced, and at many times really awkwardly executed, and that is more of a script translation issue then an acting one usually, owing to the fact that Japanese is at many times quite different from English with certain things, and many times you just do not get it sounding the same.
Some things just do not translate well enough, or have an as effective equivalence. Take that from someone trying to learn the language. For example, Suiseiseki from Rozen Maiden generally ends her sentences with the 'desu' coupla, and try finding an equivalent of that in English and have it sound the same. It is hard as it generally means "is", but is used as a polite ending as well in Japanese. Though I will say Funimation always seems to do a decent job.
<-- dubbed , i don't watch streams (only if the anime is new) because mostly they have bad quality ... also i can focus myself more since I do not have to read all the time.
What the hell is the connection between subs and watching streams?
because streams are mostly subbed. You will not find every anime in official Dub as a stream (because licensing and stuff.). So you will need Fan-dub, and this stuff you can only download.
Most streams are subs, I give you that, but you can download Fan-Subs, you can even get BlueRay Rips if you are cheap enough.
i think you don´t get my point, and I don´t get yours ^^. And I assume you don't download your animes, therefore there is no use in this conversation.^^
Yeah I don't download my Anime at all
You implied Subs are inferior because you have to watch low quality streams ( maybe you didn't but that's what I got from you post), to which I said you can get all Fan-Subs in good quality as a download.
https://www.youtube.com/watch?v=D1qu4NKFQnY , russian Fan-Dub is awesome. I like this even more then the original OP.
I think there are very few exceptions where a dub can rival or even surpass the original language. Very few. Generally, subbed anime has better acting, due largely to the fact that voice actors are actually taken seriously there. In the west, voice actors are really only ever used for kid's shows, animated comedies, and big-name film features (which will often use people famed for live-action because those are the people who matter and who can sell tickets).
That said, I do actually like the option to watch shows dubbed, for several reasons. First, old dubs tend to feel nostalgic, and if you're watching something precisely because it's bad and/or cheesy, a bad dub can make it even more enjoyable. Second, if I hear that a dub is generally well-regarded, I'll often give it a shot, just because. Finally, I also like to watch or listen to things while I game, and I am, unfortunately, not fluent in Japanese, so if I want to do that, I can't use a sub.
But the majority of what I watch now is subbed.
Addendum: while there are almost no cases where a dub can surpass the original, I do believe there have been cases where, through some lucky translation or such, certain parts of dubs can surpass the original. The "I couldn't live in a world without Light!" "Yes, that would be dark" exchange in Death Note and the use of "You've got mail!" as a one-liner in the Digimon movie come to mind. Overall inferiority, but certain clips or parts can pull some fantastic shit off.
I prefer watching dubbed anime because I don't always feel like reading what seems like a novel to get through a season of anime but I'm really lazy so :). But don't have any problem reading subs. I feel it easier to get through good dub.
P.S. - To the idiots who keep saying which ever they don't like sucks, the subject is which you prefer not how much you want to hate on the other choice, and if you want to say you're "Sharing your opinion", so am I."